John 16:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
“Još samo malo pa ću otići i više me nećete vidjeti. No malo zatim ponovno ćete me vidjeti.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Još malo pa me nećete više vidjeti. A onda još malo pa ćete me ponovo vidjeti.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Malo, i nećete me vidjeti; i opet malo, pa ćete me vidjeti, jer ja idem k Ocu.”
Croatian Bible 1988
"Malo, i više me nećete vidjeti; i opet malo, pa ćete me vidjeti."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Malo, i više me ne ćete vidjeti, i opet malo, i vidjet ćete me.”