John 18:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Jedan od vojnika koji je ondje stajao šakom udari Isusa po licu. “Zar se tako odgovara velikom svećeniku?” upita.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad je Isus to rekao, jedan od hramskih čuvara, koji je stajao u blizini, udario ga je i rekao: »Zar tako odgovaraš vrhovnom svećeniku?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad je on to rekao, jedan od nazočnih stražara dao je Isusu pljusku govoreći: “Tako li odgovaraš velikom svećeniku?”
Croatian Bible 1988
Na te njegove riječi jedan od nazočnih slugu pljusne Isusa govoreći: "Tako li odgovaraš velikom svećeniku?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A kad to reče, jedan od slugu koji su ondje stajali udari Isusa po obrazu i reče: “Zar tako odgovaraš velikomu svećeniku?”