John 18:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali jedan od slugu velikoga svećenika, rođak onoga kojemu je Petar odsjekao uho, upita ga: “Zar te nisam vidio ondje u masliniku skupa s Isusom?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jedan od slugu vrhovnog svećenika, rođak onoga čovjeka kojemu je Petar odrezao uho, rekao mu je: »Zar te nisam vidio s njim u vrtu?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jedan od slugu velikog svećenika, koji je bio rođak onoga kome je Petar odsjekao uho, rekao je: “Nisam li te ja vidio u vrtu s njim?”
Croatian Bible 1988
Nato će jedan od slugu velikog svećenika, rođak onoga komu je Petar bio odsjekao uho: "Nisam li te ja vidio u vrtu s njime?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jedan od slugu velikoga svećenika, rođak onoga kojemu je Petar bio odsjekao uho, reče mu: “Nisam li te ja vidio u vrtu s njim?”