John 19:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Svećenički poglavari rekli su Pilatu: “Neka umjesto ‘kralj Židova’ stoji: ‘Za sebe je tvrdio: “Ja sam kralj Židova.”’”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Židovski vodeći svećenici na to su rekli Pilatu: »Nemojte napisati ‘kralj židovski’, nego ‘Ovaj je čovjek tvrdio: ja sam kralj židovski.’«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada su židovski glavari svećenički rekli Pilatu: “Nemoj pisati ʻKralj Židovaʼ, nego da je on rekao: ʻKralj sam Židova.ʼ ”
Croatian Bible 1988
Nato glavari svećenički rekoše Pilatu: "Nemoj pisati: 'Kralj židovski', nego da je on rekao: 'Kralj sam židovski.'"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A židovski su svećenički glavari govorili Pilatu: “Ne piši: kralj židovski, nego da je on rekao: kralj sam židovski.”