John 20:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Obazre se i ugleda da netko stoji iza nje. Bio je to Isus, ali ga nije prepoznala.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Čim je to izgovorila, osvrnula se i vidjela Isusa, ali nije znala da je to Isus.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I kad je to izgovorila, okrenula se unatrag i ugledala Isusa gdje stoji. A nije znala da je to Isus.
Croatian Bible 1988
Rekavši to, obazre se i ugleda Isusa gdje stoji, ali nije znala da je to Isus.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad je to rekla, obazre se i vidje Isusa gdje stoji.? Ali nije znala da je Isus.?