John 21:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Šimun Petar ode i izvuče mrežu punu velikih riba na obalu: sto pedeset i tri velike ribe. Mreža se ipak nije rastrgala.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Šimun Petar je otišao do čamca i izvukao na obalu mrežu punu ribe. Bile su tu stotinu pedeset i tri velike ribe, a ipak je mreža ostala čitava.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Šimun Petar se popeo i izvukao na kopno mrežu punu velikih riba: stotinu pedeset i tri ribe. Premda ih je bilo toliko mnogo, mreža se nije raskinula.
Croatian Bible 1988
Nato se Šimun Petar popne i izvuče na kraj mrežu punu velikih riba, sto pedeset i tri. I premda ih je bilo toliko, mreža se ne raskinu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Uđe Šimun Petar i izvuče na obalu mrežu punu velikih riba: sto pedeset i tri; i premda ih je bilo toliko, mreža se nije razderala.