John 21:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Nakon doručka Isus upita Šimuna Petra: “Šimune, Ivanov sine, ljubiš li me više nego ovi?” “Da”, odgovori Petar. “Ti znaš da te volim.” “Onda pasi moje jaganjce”, reče mu Isus.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kada su završili s jelom, Isus je upitao Šimuna Petra: »Šimune, Ivanov sine, voliš li me više nego ovi drugi?« »Da, Gospodine«, odgovorio mu je Petar. »Ti znaš da te volim.« »Pasi moju janjad!« na to će mu Isus.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Dok su tako objedovali, Isus je upitao Šimuna Petra: “Šimune, sine Jonin, ljubiš li me više nego ovi?” On mu je odgovorio: “Da, Gospodine, ti znaš da te volim!” Rekao mu je: “Pasi jaganjce moje!”
Croatian Bible 1988
Nakon doručka upita Isus Šimuna Petra: "Šimune Ivanov, ljubiš li me više nego ovi?" Odgovori mu: "Da, Gospodine, ti znaš da te volim."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Poslije objeda reče Isus Šimunu Petru: “Šimune Ivanov, ljubiš li me više nego ovi?” Reče mu: “Da, Gospodine, ti znaš da te ljubim.” Reče mu: “Pasi jaganjce moje!”