John 4:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Tu se nalazio Jakovljev zdenac. Umoran od dugotrajnog hodanja, Isus je tako sjedio pokraj zdenca. Bilo je to oko podneva.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ondje se nalazio i Jakovljev bunar. Isus je bio umoran od puta pa je sjeo pokraj bunara. Bilo je oko podneva.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ondje je bio Jakovljev zdenac; zato je Isus, umoran od puta, sjeo na zdenac. Bilo je oko šestoga sata.
Croatian Bible 1988
Ondje bijaše zdenac Jakovljev. Isus je umoran od puta sjedio na zdencu. Bila je otprilike šesta ura.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tamo je bio Jakovljev studenac. Umoran od puta Isus je sjeo na studencu. Bilo je oko šeste ure.