John 6:64 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Pa ipak, neki od vas mi ne vjeruju.” Jer je Isus od početka znao tko u njega ne vjeruje i tko je onaj koji će ga izdati.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus je, naime, od samoga početka znao tko su ti koji ne vjeruju i tko je taj koji će ga izdati. Stoga je rekao:
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali ima među vama nekih koji ne vjeruju.” Jer je Isus od početka znao tko su oni što ne vjeruju i tko će ga izdati.
Croatian Bible 1988
"A ipak, ima ih među vama koji ne vjeruju." Jer znao je Isus od početka koji su oni što ne vjeruju i tko je onaj koji će ga izdati.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali ima nekih među vama koji ne vjeruju.”? Jer je znao Isus od početka tko ne vjeruje i tko će ga izdati.?