John 8:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
“Nijedan, Gospodine”, odgovori žena. A Isus joj reče: “Ni ja te ne osuđujem. Idi i ne griješi više!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Nitko, gospodine«, odgovorila je. »Ni ja te ne osuđujem«, rekao joj je Isus. »Idi i od sada više ne griješi!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ona je odgovorila: “Nitko, Gospodine!” A Isus joj je rekao: “Ni ja te ne osuđujem. Idi i više ne griješi!”
Croatian Bible 1988
Ona reče: "Nitko, Gospodine." Reče joj Isus: "Ni ja te ne osuđujem. Idi i odsada više nemoj griješiti."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ona odgovori: “Nitko, Gospodine!” Tada reče Isus: “Ni ja te ne ću osuditi. Idi, i odsad više ne griješi!”