John 8:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
A i kad bih sudio, bio bi to potpuno pravedan sud jer nisam sâm—uza me je Otac koji me poslao.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako pak donosim presudu, moja je presuda ispravna jer je ne donosim sâm. Otac koji me je poslao — on je sa mnom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ja, ako i sudim, moj je sud istinit jer nisam sâm, nego: ja i Otac koji me je poslao.
Croatian Bible 1988
no ako i sudim, sud je moj istinit jer nisam sam, nego - ja i onaj koji me posla, Otac.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I ako sudim ja, sud je moj istinit, jer nisam sam, nego ja i Otac koji me posla.