John 9:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Neki farizeji kazaše: “Onda taj Isus nije od Boga jer krši subotu.” Drugi su pak rekli: “Ali kako bi običan grešnik mogao činiti takva čuda?” I tako među njima nastane velik razdor.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Neki od farizeja počeli su govoriti: »Ovaj čovjek nije došao od Boga jer ne poštuje zakon o šabatu.« »Kako jedan grešnik«, govorili su pak drugi, »može činiti ovakve čudesne znakove?« Tako je među njima došlo do razdora.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato su neki od farizeja rekli: “Ovaj čovjek nije od Boga, jer ne drži Šabat.” Drugi su govorili: “Kako može čovjek koji je grešnik činiti ovakva čudesa?” I nastao je razdor među njima.
Croatian Bible 1988
Nato neki između farizeja rekoše: "Nije taj čovjek od Boga: ne pazi na subotu." Drugi su pak govorili: "A kako bi jedan grešnik mogao činiti takva znamenja?" I nastade među njima podvojenost.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada rekoše neki od farizeja: “Nije ovaj čovjek od Boga jer ne svetkuje subote.” A drugi rekoše: “Kako može čovjek grješnik činiti takve znakove?” I bio je razdor među njima.