John 9:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Nakon toga farizeji opet upitaju nekadašnjeg slijepca: “Što ti kažeš o tom čovjeku koji ti je vratio vid?” “On je prorok”, odgovori čovjek.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ponovo su upitali slijepca: »Što ti misliš o Isusu, sada kada ti je otvorio oči?« »On je prorok!« odgovorio im je.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ponovo su upitali slijepca: “Što ti kažeš za njega budući da ti je otvorio oči?” On je odgovorio: “Prorok je!”
Croatian Bible 1988
Zatim ponovno upitaju slijepca: "A što ti kažeš o njemu? Otvorio ti je oči!" On odgovori: "Prorok je!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Rekoše dakle opet slijepcu: “Što veliš ti za onoga koji ti otvori oči?” On odgovori: “Prorok je.”