John 9:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali ne znamo što mu se dogodilo da je odjednom progledao ni tko mu je to učinio. Dovoljno je star da sam govori. Njega upitajte!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
ali ne znamo kako je progledao niti tko mu je otvorio oči. Pitajte njega! Dovoljno je odrastao da govori sâm za sebe.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kako sad vidi, ne znamo. Ili, tko mu je otvorio oči, mi ne znamo. On je odrastao, pitajte njega, sâm će o sebi govoriti.”
Croatian Bible 1988
A kako sada vidi, to mi ne znamo; i tko mu je otvorio oči, ne znamo. Njega pitajte! Punoljetan je: neka sam o sebi govori!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A kako sad vidi, ne znamo, ili tko mu otvori oči, ne znamo. Pitajte njega! On je odrastao čovjek, neka sam govori za sebe!”