John 9:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
“Ali što ti je učinio?” upitaju ga. “Kako ti je vratio vid?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Što ti je učinio?« pitali su ga. »Kako ti je otvorio oči?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda su ga ponovo upitali: “Što ti je učinio? Kako ti je otvorio oči?”
Croatian Bible 1988
Rekoše mu opet: "Što ti učini? Kako ti otvori oči?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Upitaše ga: “Što ti je učinio? Kako ti je otvorio oči?”