John 9:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
“Zar ćeš nas ti učiti, koji si rođen u grijehu?” poviču oni i izbace ga iz sinagoge.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Odvratili su mu: »Pun si grijeha od rođenja i ti bi nas nečemu učio!« I izbacili su ga iz sinagoge.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Odgovorili su i rekli mu: “Ti si se sav rodio u grijesima i ti sad nas poučavaš?” Onda su ga izbacili van.
Croatian Bible 1988
Odgovore mu: "Sav si se u grijesima rodio, i ti nas da učiš?" i izbaciše ga.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Odvratiše mu: “U grijesima si se rodio sav, i ti da nas učiš?” I izbaciše ga.