Jonah 4:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada BOG učini da pokraj Jone izraste velika biljka, da bi mu glava bila u hladu i da bi mu bilo udobnije. Jona joj se veoma razveselio.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A GOSPOD Bog je pripremio tikvu te učinio da izraste nad Jonom i da mu bude sjena nad glavom te da ga izbavi od jada. Tako je Jona bio izuzetno veseo zbog tikve.
Croatian Bible 1988
A Jahve Bog učini da izraste bršljan nad Jonom i pruži sjenu njegovoj glavi te da ga izliječi od zlovolje. Jona se bršljanu veoma obradova.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I Bog, Gospodin, dade te se izvi bršljan koji uzraste nad Jonom, da njegovoj glavi pruži sjenu i da ga izliječi od njegove zlovolje. Jona se bršljanu veoma radovao.