Joshua 11:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG je učinio da budu tvrdog srca i da vode rat protiv Izraela. Stoga, Izrael ih je potpuno uništio, zatirući ih bez milosti, kao što je BOG bio zapovjedio Mojsiju.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer je to bilo od GOSPODA da im je otvrdnuo srca kako bi izašli u boj protiv Izraela, da ih on potpuno uništi, i da za njih ne bi imali naklonosti, nego da ih uništi, kao što je GOSPOD zapovjedio Mojsiju.
Croatian Bible 1988
Jahve im bijaše otvrdnuo srca te su izašli u boj protiv Izraela i pali pod "herem", kletvu bez smilovanja, da budu istrijebljeni, kako je to Jahve bio zapovjedio Mojsiju.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer je od Gospodina bilo tako određeno da im je on otvrdnuo srce, te su se borili protiv Izrćla tako da se je mogla bez milosti izvršiti zakletva na njima i da su bili istrijebljeni, kao što je bio Gospodin zapovjedio Mojsiju.