Joshua 18:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Leviti neće dobiti ništa od te zemlje jer je njihovo nasljedstvo u tome da služe BOGU kao svećenici. Gad, Ruben i pola Manašeovog plemena već su dobili svoje nasljedstvo s druge, istočne strane rijeke Jordan. Nju im je dao BOŽJI sluga Mojsije.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
No Leviti neće imati dijela među vama jer je svećeništvo GOSPODNJE njihova baština; a Gad i Ruben i polovina plemena Manašeova primili su svoju baštinu s one strane Jordana na istoku, onu koju im je dao Mojsije, sluga GOSPODNJI.”
Croatian Bible 1988
Leviti neće imati dijela među vama jer je svećeništvo Jahvino njihova baština; a Gad, Ruben i polovina plemena Manašeova primili su svoju baštinu na istočnoj strani Jordana - onu koju im je dao Mojsije, sluga Jahvin."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer leviti nemaju dijela među vama, jer je svećeništvo Gospodnje njihova baština. A Gad i Ruben, i polovina plemena Manašeova, dobiše već svoju baštinu u istočnoj jordanskoj zemlji, koju im dade Mojsije, sluga Gospodnji.”