Joshua 20:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad netko slučajno počini ubojstvo i želi se skloniti u neki od tih gradova, neka najprije stane na gradska vrata. Ondje će gradskim glavarima reći što mu se dogodilo, a oni će ga pustiti u grad i pokazati mu gdje će stanovati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A onaj koji bježi u jedan od tih gradova, neka stane na ulaz gradskih vratā i neka objavi svoj slučaj na uši starješinama onoga grada. Oni neka ga prime k sebi u grad i daju mu mjesto da može prebivati među njima.
Croatian Bible 1988
Ako ubojica utekne u koji od tih gradova, neka stane pred gradska vrata i neka starješinama toga grada iznese svoju stvar. Oni neka ga prime u svoj grad i odrede mu mjesto gdje će prebivati među njima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Neka uteče u koji od tih gradova, neka stane pred gradskim vratima i neka iznese svoju stvar starješinama onoga grada! Neka ga prime k sebi u grad i odrede mu mjesto gdje može kod njih stanovati!