Joshua 3:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Rano sljedećeg jutra, Jošua i svi Izraelci krenuli su iz Šitima i stigli do rijeke Jordan, gdje su se prije prelaska ponovo utaborili.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I ustao je Jošua rano ujutro i krenuli su iz Šitima i došli do Jordana, on i svi sinovi Izraelovi, te su ondje prenoćili prije prelaska prijeko.
Croatian Bible 1988
Urani Jošua i sa svim sinovima Izraelovim krene od Šitima. I stignu do Jordana pa ondje prije prelaza prenoće.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I usta Jošua rano ujutro, i podigoše se iz Šitima i dođoše na Jordan, on i svi sinovi Izrćlovi. Noćiše ondje, prije nego pođoše prijeko.