Joshua 3:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
vode koje su dotjecale s izvora prestale su teći i skupile se, kao iza brane, sve do grada Adame blizu Sartana. Istovremeno, vode, koje su utjecale u Mrtvo more, sasvim su otekle. Tako je narod prešao rijeku nasuprot Jerihona.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
da su se vode što su tekle odozgo zaustavile i podigle neki nasip, dosta podalje od grada Adame, koji je pokraj Zaretana; a one koje su otjecale dolje prema moru u ravnici, baš prema Slanome moru, otekle su i prestale se snabdijevati vodom, a narod je prešao upravo pored Jerihona.
Croatian Bible 1988
voda što je tekla odozgo daleko se, poput nasipa, ustavila kod grada Adame, koji se nalazi kraj Sartana; a voda što je otjecala dolje u Arabsko ili Slano more sasvim je otekla i narod je prelazio prema Jerihonu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
tada se zaustavi voda. Voda što je pritjecala odozgo diže se gore kao nasip, na velikoj udaljenosti od grada Adame, koji leži kod Sartana. A voda što je tekla k moru pustinje, Slanome moru, oteče sasvim. Tako je prelazio narod: tamo, prema Jerihonu.