Joshua 4:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Svećenici, koji su nosili Kovčeg, stajali su nasred Jordana sve dok narod nije izvršio sve što je BOG zapovjedio Jošui — isto ono što mu je bio zapovjedio i Mojsije. Izraelci su žurno prelazili rijeku,
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer su svećenici koji su nosili Kovčeg stajali usred Jordana, sve dok se nije izvršilo sve što je GOSPOD zapovjedio Jošui da kaže narodu, prema svemu što je Mojsije zapovjedio Jošui. A narod je požurio i prešao preko.
Croatian Bible 1988
Svećenici koji su nosili Kovčeg saveza stajali su usred Jordana, sve dok se nije izvršilo sve što je Jahve zapovjedio Jošui da narod izvrši, sasvim onako kao što Mojsije bijaše naredio Jošui. A narod je žurno prelazio.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Svećenici koji su nosili kovčeg bili su ostali stajati usred Jordana dok nije završilo sve što je Gospodin bio zapovjedio Jošui da kaže narodu i što je Mojsije bio naložio Jošui. A narod je brzo prešao.