Joshua 8:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Stigli su pred grad i utaborili se s njegove sjeverne strane, tako da je između njih i grada bila dolina.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim su pošli baš ljudi ratnici koji su bili s njim i približili se i došli pred grad te se utaborili sjeverno od Aja. A između njih i Aja bila je dolina.
Croatian Bible 1988
Svi ratnici krenu s njim i kad se primaknu gradu, utabore se Aju sa sjevera, tako da je između njih i mjesta bila ravnica.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Sva vojska, što je bila kod njega, pođe, stade se primicati i dođe pred grad. Utaboriše se sjeverno od Aja, tako da je bila dolina između njih i Aja.