Judges 13:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Manoah ga je dalje pitao: »Kad se ostvare tvoje riječi i kad se dječak rodi, kako on treba živjeti i što treba činiti?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A Manoah je rekao: “Sada neka se riječi tvoje ispune. Kako postaviti uredbe djetetu i kako trebamo postupati prema njemu?”
Croatian Bible 1988
"Kada se ispuni ono što si rekao", opet će Manoah, "po kojim propisima i kako treba postupati s djetetom?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A Manoah upita: “Ako se tvoje riječi ispune, koji su onda propisi za dječaka i kako će se činiti s njim?”