Judges 14:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Samsonova je žena plakala pred mužem. Govorila mu je: »Ti me mrziš! Ne voliš me! Mojim si sunarodnjacima dao zagonetku, a meni nisi rekao rješenje.« »Rješenje nisam rekao ni svome ocu ni majci«, odgovorio je on. »Zašto bih rekao tebi?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je Samsonova žena zaplakala pred njim i rekla: “Ti me samo mrziš i ne voliš me. Zadao si zagonetku sinovima moga naroda, a meni je nisi ispričao.” Nato joj je on rekao: “Gle, nisam je ispričao ni ocu svome ni majci svojoj, zar da je tebi kažem?”
Croatian Bible 1988
Tada žena, uplakana, obisnu Samsonu oko vrata govoreći: "Ti mene samo mrziš i ne ljubiš me. Zadao si zagonetku sinovima moga naroda, a meni je nisi objasnio." On joj odgovori: "Nisam je objasnio ni ocu ni majci, a tebi da je kažem?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I zaplaka Samsonova žena pred njim i reče: “Ti me samo mrziš i ne ljubiš me. Ti mi nisi kazao rješenje zagonetke što si je zadao mojim zemljacima.” On joj odvrati: “Ni svojemu ocu ni majci nisam je izdao, a tebi da je kažem?”