Judges 14:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No otac i majka su mu rekli: »Zar ne možeš izabrati djevojku iz svog roda ili iz čitavoga našeg naroda? Zašto baš moraš tražiti ženu iz naroda Filistejaca?« No Samson je rekao svome ocu: »Dovedite mi nju. Ona mi se sviđa.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada su mu otac i majka rekli: “Zar nema žena među kćerima tvoje braće ili u svemu narodu mome da ti odlaziš uzeti ženu od neobrezanih Filistejaca?” Nato je Samson rekao ocu svome: “Uzmi mi je jer mi se ona jako sviđa.”
Croatian Bible 1988
Otac i mati rekoše: "Zar nema djevojaka među kćerima tvoga plemena i u svemu našem narodu da moraš uzeti ženu između neobrezanih Filistejaca?" Ali Samson odgovori ocu: "Oženi me njome jer mi ona omilje."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A njegov mu otac i mati odvratiše: “Zar nema žene među kćerima tvoje braće i u svemu našemu narodu, pa se ideš ženiti kod neobrezanih Filistejaca?” A Samson izjavi svojemu ocu: “Njom me oženi! Jer mi se ona sviđa.”