Judges 15:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad su stigli do mjesta Lehi, Filistejci su im vičući potrčali ususret. Tada je Samsona snažno obuzeo BOŽJI duh, a konopi na njegovim rukama postali su poput niti koje izgaraju u plamenu. Raspali su se i otpali mu s ruku.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad su ga doveli u Lehi, Filistejci su klicali protiv njega. Tada se Duh GOSPODNJI silno spustio na njega pa su užeta što su bila na njegovim rukama postala kao lan koji je bio spaljen ognjem te su sveze njegove spale s ruku njegovih.
Croatian Bible 1988
Kad ga dovedoše u Lehi i kad Filistejci, vičući od radosti, pojuriše na nj, duh Jahvin zahvati ga i užeta na njegovim rukama postadoše kao laneni konci, spaljeni ognjem, i spadoše mu s ruku.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kada on dođe u Lehi i Filistejci istrčaše pred njega vičući od radosti, tada dođe na njega Duh Gospodnji, i užeta na njegovim rukama postaše kao laneni konci što ih je spržio oganj, i spadoše sveze s njegovih ruku.