Judges 16:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dok je Samson spavao, Delila je sedam pletenica njegove kose utkala u spravu za tkanje. Viknula je: »Samsone, dolaze Filistejci!« No on se probudio i oslobodio kosu iz sprave za tkanje.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I ona je to učvrstila klinom te mu rekla: “Samsone, evo Filistejaca na tebe!” Nato se je trgnuo iz svoga sna i otišao s klinom iz vratila i tkaninom.
Croatian Bible 1988
Ona ga uspava i otka sedam pramenova njegove kose na tkalačkom stanu, zabi klin i viknu mu: "Eto Filistejaca na te, Samsone!" On se probudi i istrgne i klin i tkalački stan. I nije otkrila tajnu njegove snage.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad je ona zabila kolčić, povika mu: “Eto Filistejca na te, Samsone!” Tada se on probudi od sna i istrže kolac, osnovu i vratilo.