Judges 16:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Povjerio joj se: »Britva nikad nije dotakla moju kosu. Posvećen sam Bogu još od majčine utrobe. Kad bi me netko ošišao na ćelavo, snaga bi me napustila. Postao bih slab poput svakog drugoga čovjeka.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato joj je ispričao sve što mu je bilo na srcu i rekao joj: “Nikada britva nije prošla po mojoj glavi jer ja sam Nazirej Božji od utrobe majke svoje. Kad bi me obrijali, tada bi moja snaga otišla od mene i oslabio bih i postao kao svaki drugi čovjek.”
Croatian Bible 1988
I otvori joj cijelo svoje srce: "Nikada britva nije prešla po mojoj glavi jer sam od majčine utrobe nazirej Božji. Da me obriju, sva bi me snaga ostavila, onemoćao bih i postao bih kao običan čovjek."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
otvori joj cijelo svoje srce i reče joj: “Nikad nije britva došla na moju glavu. Jer sam od krila majčina nazirej Božji. Da mi se obrije glava, ostavila bi me moja snaga. Postao bih slab i bio bih kao drugi čovjek.”