Judges 16:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Povikao je: »Daj mi da umrem s Filistejcima!« Gurnuo je stupove svom snagom i hram se srušio na vladare i sav okupljeni narod. Tako je Samson više ljudi ubio umirući nego za svoga života.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda je Samson rekao: “Neka poginem s Filistejcima!” Zatim se napregnuo iz sve svoje snage te se kuća srušila na velikaše i na sav narod koji je bio ondje. Tako je bilo više mrtvih koje je pobio kad je umirao nego onih koje je pobio za svoga života.
Croatian Bible 1988
i viknu: "Neka poginem s Filistejcima!" Nato uprije iz sve snage i sruši zdanje na knezove i na sav narod koji se ondje nalazio. Više ih ubi umirući nego što ih pobi za života.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Povika: “Hoću, eto, da umrem s Filistejcima!” I svom se silom nagnu naprijed. I sruši se kuća na knezove i na sve ljude koji su bili u njoj. Broj mrtvih koje on pobi umirući bio je veći od broja onih koje pobi za svog života.