Judges 17:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Mika je vratio majci srebrnjake, a ona je rekla: »Ovo srebro posvećujem BOGU. Dat ću ga svome sinu za izradu kipa od lijevanog srebra. Zato ga sada, sine, predajem tebi.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I kad je vratio tisuću i sto šekela srebra majci svojoj, majka je njegova rekla: “To sam srebro potpuno posvetila GOSPODU iz svoje ruke za sina svoga da se izradi jedan izrezbareni lik i jedan lijevani kip. Stoga ga sada vraćam tebi.”
Croatian Bible 1988
I Mikajehu vrati joj tisuću i sto srebrnih šekela. A mati mu njegova reče: "Te sam novce posvetila Jahvi iz svoje ruke za tebe, sine moj, da se izdjela za to rezan ili ljeven idol. I evo, za to ih dajem."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad je on vratio tisuću i sto srebrnih šekela svojoj majci, reče njegova majka: “Dajem to srebro kao posvetni dar iz svoje ruke Gospodinu za svojega sina, da se načini od njega rezan i liven lik. Zato ti ga dajem natrag.”