Judges 18:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A Danovci su došli u Laiš, noseći predmete koje je Mika napravio i vodeći njegovog svećenika. Ondje su zatekli stanovnike u miru i sigurnosti, koji nisu očekivali napad. Pobili su ih mačevima i spalili grad.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A oni su uzeli ono što je Mika načinio i svećenika kojega je imao, te su došli u Lajiš, k narodu koji je bio miran i siguran. I potukli su ih oštricom mača, a grad su ognjem spalili.
Croatian Bible 1988
I tako, uzevši boga što ga je načinio Mika i svećenika koga je najmio da mu služi, Danovci navališe na Lajiš, na mirne i spokojne ljude, te ih posjekoše oštrim mačem i spališe grad.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A oni odvedoše sa sobom Mikino djelo i svećenika koji je bio kod njega, i dođoše u Laiš, gdje su prebivali tihi i mirni ljudi, pobiše ih oštricom mača, spališe grad ognjem,