Judges 19:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U vrijeme kad Izrael još nije imao kralja, jedan je Levit živio u udaljenome dijelu Efrajimovoga gorja. Uzeo je sebi ženu ropkinju iz Betlehema u Judi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodilo se, u one dane dok još nije bilo kralja u Izraelu, da je bio neki Levit koji je boravio na boku gore Efrajim. Uzeo je on sebi za inoču iz Betlehemjude.
Croatian Bible 1988
U ono vrijeme kad u Izraelu još ne bijaše kralja, živio neki čovjek, levit, kao došljak na kraju Efrajimove gore. Uzeo on za inoču ženu iz Judina Betlehema.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
U ono vrijeme, kad još nije bilo kralja u Izrćlu, boravio je jedan levit na kraju Efrajimove gore kao stranac. On je sebi bio uzeo djevojku iz Betlehema u Judi za priležnicu.