Judges 19:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Svatko tko je to vidio, rekao je: »Takvo nešto nije se dogodilo od dana kad su Izraelci izašli iz Egipta pa sve do danas. Treba o tome razmisliti, vijećati i izreći presudu.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I bilo je tako, da su svi koji su to vidjeli rekli: “Ovakvo što nije se dogodilo niti se vidjelo od dana kada su sinovi Izraelovi izašli iz zemlje egipatske do dana današnjega. Promislite o tome, posavjetujte se i izrecite mišljenje.”
Croatian Bible 1988
I tko god vidje reče: "Ovakvo što se nije dogodilo od dana kada su Izraelci izašli iz Egipta do današnjeg dana. Valja o tome promisliti, vijećati i govoriti."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Svaki koji to vidje, povika: “Tako što od izlaska sinova Izrćlovih iz Egipta do danas nije se još nikada dogodilo i nikada se nije doživjelo. Promislite o tome, donesite odluku i radite!”