Judges 19:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Njih su dvojica sjela zajedno te su jeli i pili. Tada je djevojčin otac rekao: »Molim te, ostani još noćas i uživaj.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim su obojica sjeli te su zajedno jeli i pili, jer je djevojčin otac bio rekao čovjeku: “Budi zadovoljan, molim te, i ostani cijelu noć i pusti da se srce tvoje proveseli!”
Croatian Bible 1988
I tako sjedoše te su obojica jela i pila, a onda otac mlade žene reče čovjeku: "Hajde, ostani još noćas i proveseli se!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Sjedoše oni i obojica su jeli i pili zajedno. Tada zamoli djevojčin otac muža: “Hajde još jedanput prenoći i budi veseo!”