Judges 19:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Petog je dana ustao rano ujutro, spreman krenuti na put. No djevojčin je otac opet zamolio: »Pojedi nešto i ostani do poslijepodne.« Tako su njih dvojica ponovo sjela zajedno i jela.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I petoga dana ustao je rano ujutro da bi krenuo. No nato mu je djevojčin otac rekao: “Utješi srce svoje, molim te!” Tako su ostali sve do poslijepodneva; i obojica su zajedno jeli.
Croatian Bible 1988
Petoga dana levit urani da krene, ali mu otac mlade žene reče: "Okrijepi se najprije!" Tako su proveli vrijeme jedući zajedno dok se nije nagnuo dan.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad se petoga dana diže rano ujutro da ide, zamoli opet djevojčin otac: “Ali okrijepi se najprije i čekajte dok se dan nagne na zapad!” I tako jedoše obojica zajedno.