Judges 20:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Opsluživao ga je Pinhas, Eleazarov sin i Aronov unuk.) Izraelci su pitali: »Trebamo li ponovo poći u bitku protiv naše braće Benjaminovaca ili da odustanemo?« BOG je odgovorio: »Idite! Sutra ću vam dati pobjedu.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
a Pinhas, sin Eleazara, sina Aronova, stajao je pred njim u one dane), govoreći: “Hoću li opet izaći u bitku protiv sinova svoga brata Benjamina ili da odustanem?” A GOSPOD je rekao: “Uzađite, jer ću ih sutra predati u ruke vaše.”
Croatian Bible 1988
i Pinhas, sin Aronova sina Eleazara, posluživaše ga. Oni upitaše: "Moramo li opet izići u boj protiv sinova našega brata Benjamina?" A Jahve im odgovori: "Pođite, jer ću ih sutra predati u vaše ruke."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
te Pinhas, Eleazarov sin, Aronov unuk, vršio je u one dane pred njim službu. Oni su pitali: “Moramo li još jedanput ići u boj protiv svoje braće, Benjaminovih sinova, ili ćemo od toga odustati?” Gospodin odgovori: “Iziđite! Jer ću vam ih sutra predati u ruke.”