Judges 21:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada su se Izraelci razišli. Svaki se čovjek vratio u svoje pleme, u svoj rod, na svoju zemlju.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I u ono su se vrijeme sinovi Izraelovi razišli odande, svaki u svoje pleme i u svoju porodicu. I odande je svaki otišao na svoju baštinu.
Croatian Bible 1988
Izraelci se tada raziđoše, svaki u svoje pleme i u svoj rod, i svaki se odande vrati na svoju baštinu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I sinovi Izrćlovi vratiše se otamo u ono vrijeme kući, svaki svojemu plemenu i svojoj obitelji. Svaki ode otamo na svoj baštinski posjed.