Judges 4:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Debora je rekla Baraku: »Ustani! Danas će ti BOG pomoći da pobijediš Siseru. BOG ide ispred tebe.« Barak je sišao s planine Tabor, a pratilo ga je deset tisuća ljudi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je Debora rekla Baraku: “Ustani, jer je ovo dan u kojem GOSPOD predaje Siseru u ruke tvoje! Nije li GOSPOD izašao pred tebe?” Zatim je Barak sišao s gore Tabora i deset tisuća ljudi za njim.
Croatian Bible 1988
Debora reče Baraku: "Ustani, evo dana kada će Jahve predati Siseru u tvoje ruke! Sam Jahve ide pred tobom!" I Barak siđe s gore Tabora sa deset tisuća ljudi za sobom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada reče Debora Baraku: “Ustani! Jer je ovo dan u koji će ti Gospodin dati u ruke Siseru. Sam Gospodin ići će pred tobom.” Nato Barak siđe s gore Tabora, i deset tisuća ljudi za njim.