Judges 4:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Svakako idem s tobom«, rekla je Debora. »Ali, znaj, put kojim si krenuo neće te dovesti do slave. BOG će Siseru predati u ruke jednoj ženi.« Tako je Debora krenula s Barakom u Kedeš.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ona je rekla: “Sigurno ću poći s tobom, ali na putovanju koje ćeš ti poduzeti neće biti tebi na čast jer će GOSPOD prodati Siseru ženi u ruke.” Tada je Debora ustala i pošla s Barakom u Kedeš.
Croatian Bible 1988
"Idem s tobom", reče mu ona, "ali na putu kojim ćeš poći slava neće tebi pripasti jer će Jahve ženi predati u ruke Siseru." Tada Debora ustane i pođe s Barakom u Kedeš.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ona odvrati: “Dobro, ja ću ići s tobom. Ali tad ne ćeš imati slave u ratu što ga poduzimaš, nego će Gospodin dati ženi u ruke Siseru.” Nato se Debora podiže i ode s Barakom u Kedeš.