Judges 5:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U ruku je uzela šatorski klin, a u drugu kovački čekić. Udarila je Siseru, glavu mu rasula, sljepoočnice probola i smrskala.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Rukom je svojom za klinom posegnula, a desnicom svojom za čekićem radničkim. I čekićem je udarila Siseru, glavu mu je smrskala kad mu je sljepoočnice probola i probila.
Croatian Bible 1988
Rukom lijevom za klinom segnu, a desnom za čekićem kovačkim. Udari Siseru, glavu mu razmrska, probode mu, razbi sljepoočicu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali ruka njezina maši se za kolac šatorski, desnica njezina za čekić kovački: i udari Siseru, smoždi mu glavu, smrska mu i probi sljepoočnice.