Judges 5:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
‘Možda su našli plijen, pa ga sad dijele, svatko uzima djevojku ili dvije, te bojanu odoru za Siseru, bojanu odoru, bogato vezenu, i dvije bojane vezene marame, da pobjednikov vrat ukrase.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
‘Nisu li požurili? Ne dijele li plijen: po djevojku za svakog čovjeka ili po dvije, za Siseru plijen raznobojan, plijen vezen raznobojan, obostrano vezen raznobojan za šije onih koji plijen uzimaju?’
Croatian Bible 1988
"Plijen su našli pa ga dijele: po djevojku na ratnika, po djevojku i po dvije, halju-dvije za Siseru, vezen rubac za moj vrat!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Zacijelo su plijen zaplijenili i sada ga dijele: po jednu djevojku, po dvije djevojke na svakoga; pa plijen: šarena tkanina Siseri, i plijen: šareno vezena haljina, šareno platno, odijelo, dva rupca oko vrata mojega, pa plijen?”