Judges 5:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U danima Šamgara, Anatovog sina, i u danima Jaele, opustjeli su glavni putovi. Išlo se zaobilaznim stazama.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
U dane Šamgara, sina Anatova, u dane Jaele ispraznili su se glavni putevi; i oni koji su putovali hodili su po obilaznicama.
Croatian Bible 1988
U dane Šamgara, sina Anatova, u dane Jaele opustješe putovi; i oni koji su putovali, obilažahu naokolo.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
U dane Šamgara, sina Anatova, u vrijeme Jćlino pusti su ležali putovi. I tko je išao stazama, vukao se je stranputicama.