Judges 6:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Božji mu je anđeo rekao da uzme meso i beskvasne pogače, stavi ih na stijenu i prelije juhom. Gideon je tako učinio.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A anđeo Božji mu je rekao: “Uzmi meso i beskvasne pogače te ih postavi na ovu stijenu, a juhu prolij.” I on je tako učinio.
Croatian Bible 1988
Anđeo Jahvin reče mu: "Uzmi meso i beskvasne hljebove, stavi ih na tu stijenu, a juhu prolij." On učini tako.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A Anđeo mu Božji reče: “Uzmi to meso i te beskvasne kruhove, stavi ih na onu stijenu i juhu izlij na to!” On učini tako.