Judges 8:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Molio je ljude iz grada Sukota: »Molim vas, dajte kruha mojim ljudima. Iscrpljeni su, a još uvijek smo u potjeri za midjanskim kraljevima Zebahom i Salmunom.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je rekao ljudima iz Sukota: “Dajte, molim vas, ljudima koji idu za mnom hljebove kruha, jer su iznemogli, a ja progonim Zebaha i Zalmunu, kraljeve midijanske.”
Croatian Bible 1988
Stoga reče ljudima iz Sukota: "Dajte kruha ljudima koji idu za mnom, iznemogli su. Ja gonim Zebaha i Salmunu, kraljeve midjanske."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
zamoli ljude iz Sukota: “Dajte, molim, kruha ljudima koji idu za mnom! Jer su umorni, a ja gonim midjanske kraljeve Zebaha i Salmunu.”