Judges 9:54 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
On je brzo doviknuo svome mladom štitonoši: »Uzmi mač i ubij me, da se o meni ne bi govorilo kako me ubila žena.« Njegov ga je štitonoša probio mačem te je Abimelek umro.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato je on brzo pozvao svoga momka štitonošu i rekao mu: “Izvuci mač svoj i ubij me da ljudi ne kažu za mene: ‘Žena ga je pogubila.’ ” Tada ga je njegov momak proboo te je on umro.
Croatian Bible 1988
On brzo pozva svoga momka koji mu je nosio oružje i reče mu: "Trgni mač i ubij me da se ne govori o meni: 'Žena ga je ubila.'" Njegov ga momak probode te on umrije.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On brzo dozove momka koji mu je nosio oružje i zapovjedi mu: “Izvadi svoj mač i ubij me! Inače će se za me reći: Žena ga je ubila.” I probode ga njegov momak, i on umre.