Lamentations 1:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Grijesi su me upregli u jaram, Bog ih je svezao zajedno. Jaram mi je navaljen na vrat, a Gospodar mi je oduzeo snagu. Predao me u ruke onima kojima se ne mogu oduprijeti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jaram mojih prijestupa svezan je rukom njegovom, omotani su i na vrat su mi navaljeni. Učinio je da mi je snaga opala, Gospodin me u ruke njihove predao, od njih se ne mogu podići.
Croatian Bible 1988
Natovario me mojim grijesima, rukom ih svojom pritegnuo; na vrat mi ih navalio, snagu mi oduzeo. Predao me Gospod u ruke njihove, ne mogu se uspraviti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Opremljen je jaram mojih grijeha, privezala ga je njegova ruka. Bio mi je stavljen na vrat, i skrši se moja snaga. Gospodin me preda takvima, koje ne mogu svladati.