Lamentations 1:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Gospodar je odbacio sve moje ratnike iako prebiva usred mene. Protiv mene je okupio vojsku da satre moje mladiće. Gospodar je zgazio djevičansku kćer Judu, kao grožđe u tijesku.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Gospodin je izgazio sve junake moje u mojoj sredini: sazvao je zajednicu protiv mene da skrši mladiće moje. Kao u tijesku Gospodin je izgazio djevicu, kćerku Judinu.
Croatian Bible 1988
Sve junake iz moje sredine Gospod odbaci: digao je zbor protiv mene da uništi uzdanicu moju. U tijesku izgazi Gospod mene, djevicu, kćerku Judinu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Sve je moje junake ugrabio Gospodin iz moje sredine. Sazvao je protiv mene svečanost, da pogubi moje ratnike. Gospodin je sam, kao grožđe u kaci, izgazio djevojku, Judinu kćer.