Lamentations 1:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pozvala sam svoje saveznike, ali oni su me napustili. Moji svećenici i starješine pomrli su u gradu, tražeći hranu da se održe na životu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zazvao sam ljubavnike svoje, ali su me oni prevarili. Moji svećenici i moje starješine izdahnuli su u gradu dok su tražili hranu da ožive dušu svoju.
Croatian Bible 1988
Pozvah sve ljubavnike svoje, ali me oni prevariše. Moji svećenici i starješine pogiboše u gradu tražeći hrane da bi ponovo živnuli.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pozvao sam svoje milosnike, ali su oni bili nevjerni. Moji svećenici, moje starješine poginuše u gradu tražeći jela, da produlje svoj život.